Insights

Specialized E-learning Focus Wordminds’ expertise in multilingual content creation for e-learning and multimedia positions it strongly to serve educational institutions, online course providers, and corporate training companies seeking scalable localization solutions.

Customizable Client Portal Their client-centric approach with personalized project management and flexible portals suggests an opportunity to upsell or expand relationships with existing clients requiring tailored multilingual content workflows.

Technology Integration Utilization of advanced tech stacks such as CDN services, cloud platforms, and localization engineering tools indicates readiness to cater to clients looking for innovative, tech-enabled translation and localization services.

Market Position & Growth Potential Compared to similar companies with larger teams and higher revenue, Wordminds has room for growth by targeting mid-sized firms and expanding its service offerings within multimedia and e-learning sectors.

Global Distributed Team Their worldwide team of linguists, project managers, and engineers enables scalable, around-the-clock service delivery, appealing to international clients needing prompt and reliable multilingual support across time zones.

Wordminds Translations, London United Kingdom Tech Stack

Wordminds Translations, London United Kingdom uses 8 technology products and services including jsDelivr, cdnjs, jQuery CDN, and more. Explore Wordminds Translations, London United Kingdom's tech stack below.

  • jsDelivr
    Content Delivery Network
  • cdnjs
    Content Delivery Network
  • jQuery CDN
    Content Delivery Network
  • Cloudflare
    Content Management System
  • Twemoji
    Font Scripts
  • jQuery
    Javascript Libraries
  • Yii
    Web Frameworks
  • AddToAny
    Widgets

Media & News

Wordminds Translations, London United Kingdom's Email Address Formats

Wordminds Translations, London United Kingdom uses at least 1 format(s):
Wordminds Translations, London United Kingdom Email FormatsExamplePercentage
First.L@wordminds.comJohn.D@wordminds.com
38%
First.Last@wordminds.comJohn.Doe@wordminds.com
16%
First_L@wordminds.comJohn_D@wordminds.com
8%
First.L@wordminds.comJohn.D@wordminds.com
38%

Frequently Asked Questions

What is Wordminds Translations, London United Kingdom's official website and social media links?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom's official website is wordminds.com and has social profiles on LinkedIn.

What is Wordminds Translations, London United Kingdom's NAICS code?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom's NAICS code is 54193 - Translation and Interpretation Services.

How many employees does Wordminds Translations, London United Kingdom have currently?

Minus sign iconPlus sign icon
As of December 2025, Wordminds Translations, London United Kingdom has approximately 82 employees across 6 continents, including EuropeAsiaAfrica. Key team members include Account Manager: A. T.Sales Manager: D. S.Talent Acquisition Manager: D. J.. Explore Wordminds Translations, London United Kingdom's employee directory with LeadIQ.

What industry does Wordminds Translations, London United Kingdom belong to?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom operates in the Translation and Localization industry.

What technology does Wordminds Translations, London United Kingdom use?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom's tech stack includes jsDelivrcdnjsjQuery CDNCloudflareTwemojijQueryYiiAddToAny.

What is Wordminds Translations, London United Kingdom's email format?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom's email format typically follows the pattern of First.L@wordminds.com. Find more Wordminds Translations, London United Kingdom email formats with LeadIQ.

When was Wordminds Translations, London United Kingdom founded?

Minus sign iconPlus sign icon
Wordminds Translations, London United Kingdom was founded in 2014.

Wordminds Translations, London United Kingdom

Translation and LocalizationEngland, United Kingdom51-200 Employees

We are a centralised language service hub specially developed for e-learning and multimedia content. Our expert team of linguists, project managers and localisation engineers are distributed all over the globe and use the latest technologies and processes to deliver multi-format content that engages, delights and builds trust. 

Our customer-centric culture, together with our customisable Client Portal, enables businesses of all sizes to take control of their translation journey and receive personalised support tailored to their project. Wordminds is the easy way to produce high-value, multilingual content at scale. 

Our services include:
•	Multimedia: Dubbing, voiceover, subtitles, captioning, transcription and interpreting
•	E-learning: Course creation, file engineering, multi-format translation
•	Website & Software: Website translation, software localisation, SEO content localisation
•	Desktop Publishing: Layout formatting, design, content extraction and recreation
•	Translation & Localisation: Professional translation, language localisation, transcreation and adaptation

Section iconCompany Overview

NAICS Code
54193 - Translation and Interpretation Services
Founded
2014
Employees
51-200

Section iconMedia & News

Section iconFunding & Financials

  • $1M$10M

    Wordminds Translations, London United Kingdom's revenue is estimated to be in the range of $1M$10M

Section iconFunding & Financials

  • $1M$10M

    Wordminds Translations, London United Kingdom's revenue is estimated to be in the range of $1M$10M

Ready to create more pipeline?

Get a demo and discover why thousands of SDR and Sales teams trust
LeadIQ to help them build pipeline confidently.

© LeadIQ, Inc. All rights reserved.